看牙醫(老師的翻譯童書) --치과에 갔어요
上頁韓文如下:(加上中文翻譯哦!)
“민지야, 이제 이한테 잠자는 약 주자.”(주다 --> 줍니다.)
이도 잠을 잔다는 건 처음 알았지 뭐예요. (처음 알았습니다.)
看牙醫(老師的翻譯童書) --치과에 갔어요
上頁韓文如下:(加上中文翻譯哦!)
“민지야, 이제 이한테 잠자는 약 주자.”(주다 --> 줍니다.)
이도 잠을 잔다는 건 처음 알았지 뭐예요. (처음 알았습니다.)
我愛你(歌詞) - (Tim) 사랑합니다 [Sarang HamNiDa]
나빠요참그대란사람
na-bba-yo cham geu-dae-lan salam 你這個人真的很壞 ...
介紹一首트로트 韓文歌曲,很容易就可以朗朗上口哦
歌名:짠짜라 (恰恰啦)
MV https://www.youtube.com/watch?v=ofJVEFKViFE
(2017更新連結了,請直接按網址)
圖片來源:
http://kitchen.naver.com/recipe/recipe.nhn?p_nid=84967&page=16&board_type=board&order_text=write_day
我們來看看韓國中秋(추석)的傳統食物松糕(송편Song Pyeon)裡面有包什麼餡?
3. 송편속은 팥앙금 + 콩가루 + 견과류 입니다. 松榚內餡:紅豆餡 +綠豆粉+堅果類
利用下班及假日時間翻譯,我最近又有新書出版了!
除了5本童書出版,是泛亞國際文化出版的50本套書中的其中五本。
還有龍族,春天出版社持續請我校稿新版龍族1-12集,我已拿到6集的樣書囉!
但這同時~
8/14我的資料全毀了!
我的部落格開站囉!我在17FunTV網站的第一堂韓文課,就是教大家唱小星星
而剛好,該網站鼓勵頻道live直播,鼓勵方式就是送給播放者「星星」
現在睡不著覺,仰望天空,也有星星
小星星有入門版,有兒童版,有流行版…來哦,大家來學唱韓文小星星!