韓國的報紙業者真的是太專業了!像是東亞日報的網站(http://www.donga.com/)一進入主頁,

就可以點選影音新聞(동아eTV),也可以點選中間欄位的新聞標題去看詳細內容,再聽韓文。

例如:下面這則新聞,橢圓框框我圈出來的地方是可以聽韓文發音的(뉴스듣기:여성 l 남성),

若要看中韓新聞對照,可先按橘色分類的「中文」,再去按「korean text」就可看韓文了

korean kisa 

Posted by minyo2008 at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(413)

超級感人肺腑的書!去年初翻譯的書,終於出版了!有些讚美的內容令人大笑,有些讚美的話語卻又讓我哭了~(아주 따뜻한 이야기입니다! 제가 작년 번역한 책인데 드디어 출판되었습니다! 웃음과 눈물이 공존하는 책이라고 할 수 있는 좋은 책이에요.)

mama cry book intro.jpg 

http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010433748

書名原文:엄마, 힘들땐 울어도 괜찮아

各位可以到博客來網路書店去看介紹哦!

Posted by minyo2008 at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(288)

Bigbang Trot ...這是接續上一篇文章,試譯如下…呵呵

  bigban handlephone.jpg

(摘自 韓國Osen新聞2009/3/27)

장윤정, 박현빈으로 시작된 트로트의 새로운 바람이 2009 들어 더욱 활기 띄고 있다.

(以張潤貞、朴玄彬開始,所掀起的Trot新唱風,在2009年更加顯得活力十足)

Posted by minyo2008 at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(234)

bigban handlephone.jpg  

Bigbang與女子Bigbang(2NE1)合拍的LG手機廣告在上星期已公開MV囉!

Lolli Pop ! (롤리팝)原意是圓圓的棒棒糖,就像照片裡Bigbang他們手拿的회오리 모양의 각양각색의 납작하고 동그란 막대사탕(旋風形狀的各樣各色的硬圓棒棒糖)

不過,今天我想先介紹之前的新聞稿(摘自 韓國Osen新聞2009/3/27):

장윤정, 박현빈으로 시작된 트로트의 새로운 바람이 2009년 들어 더욱 활기를 띄고 있다.

Posted by minyo2008 at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(156)

 有關 2/20東方神起演唱會的相關單字、歌名,整理好囉!中韓對照的哦!

가요계에 불어닥친 불황 한파도 동방신기는 비켜갔다.
à歌唱界所吹起的不景氣寒波(불황 한파),東方神起(동방신기)照樣逆勢突圍。

5인조 남성그룹 동방신기가 아시아투어의 포문을 3 서울공연에 36000여명의 관객을 동원하는 저력을 다시 한번 입증해 보였다.

à五人團體東方神起於亞洲巡迴(아시아투어)開跑的首爾三場演唱會(서울공연)

Posted by minyo2008 at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(244)

介紹一個連結~ "我們結婚了"--韓國MBC台綜藝節目

http://www.wretch.cc/blog/jk19820417/14584265

這是我學生的部落格(제 학생의 블로그입니다.)

有寫她到韓國一個月的自助旅行遊記哦!(한국에서 한달 동안의 여행에 관한 여행기도 있어요.)

也有韓國綜藝節目的內容介紹哦,還有連結去看影片~(한국 방송국의 프로그램들도 볼 수 있고~)

Posted by minyo2008 at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(582)

線上直接看韓國MBC電視台,進入以下網址,就能用Media Player看韓國電視囉!

mms://210.114.220.120/masanmbctv

超高畫質,생생한 한국어(生動的韓語),聽多了,韓文也變溜了~呵


Posted by minyo2008 at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(482)

 這兩週PO了很多有關韓文發音的文章,呼!今天輕鬆一下,

介紹東方神起的韓文教室,

連結:http://www.youtube.com/watch?v=aBNWKCVX4k4

都是很簡單的句子,有英文標音哦

還有,東方神起這幾天首爾演唱會的相關報導:

Posted by minyo2008 at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(476)

在說明韓文的另外4個發音變則之前,要強調一個觀念:所有變則都是因韓國人的習慣

當你不熟悉不習慣時,就要多聽CD訓練耳朵敏銳一點!耳朵要敏銳

發音變化:

Posted by minyo2008 at 痞客邦 PIXNET Comments(10) Trackback(0) Hits(800)

韓文的發音變則,今天先說4個~

在說明之前,要強調一個觀念:所有變則目的都是為了要自然發音!是自然而然變音的!

發音變化

Posted by minyo2008 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(682)

我們看韓語的文字,一個字可能是長得這樣:

 (初聲 + 中聲) ,唸 [ga] (初聲是由子音組成,中聲由母音組成)

 

也有可能是長得這樣: (的下方多了一個子音-收尾音)

, , , , , , , , , , , , , (初聲 + 中聲 + 收尾音)

Posted by minyo2008 at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(737)

韓文的收尾音--對照表

收尾音(받침)
韓文的子音如果放在字尾,稱之為收尾音--받침(終聲),雖然收尾音的文字不同,但發音只有七個代表音。

分類

代表音

Posted by minyo2008 at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(613)

韓文只有24個字母,先背母音,再背子音,會比較容易上手哦。可參考我的講義,連結如下:
基本母音http://www.dgi.com.tw/korea/20080908lin%201tch/20080908lin%201tch.htm

, , , , , , , , ,

[a, ya, eo, yeoㄧㄛ, o, yoㄧㄡ, u, yu, eu, yi]

 

Posted by minyo2008 at 痞客邦 PIXNET Comments(4) Trackback(0) Hits(1385)

學韓文,如果是自學韓語,建議買統一出版社的「韓語第一步」,它有習字帖,邊唸還要邊寫,才有成效哦!

至於教師教學,也建議第一本韓文書是先用「韓語第一步」,呵!先聲明~敏瑤老師和出版社以及作者都沒有任何關係喔!

但我三年來都是以「韓語第一步」為入門教材,最近想說要換教材,找遍了書局和網路,決定還是不換教材。讀完「韓語第一步」接下來的教材推薦用「易學韓語」(宜新文化出版)

 

若要在網路聽韓文發音,可以到老師的網站(邱敏瑤韓文教學網)是韓國人發音的哦

Posted by minyo2008 at 痞客邦 PIXNET Comments(13) Trackback(0) Hits(5658)

 在韓國,每年1月初到1月底(為期三週),都會在江原道華川郡舉辦"華川山川魚慶典"(화천 산천어 축제),每年吸引100萬人潮

也有中文稱為"華川冰祭",與札幌雪祭、哈爾濱冰雕節,並列亞洲三大冬季慶典。到活動當地,會看到數千人在一條冰封的河上鑽孔垂釣。hua cheon fish.bmp

http://blog.naver.com/somus1?Redirect=Log&logNo=10040759652 

在這個部落格就有相關的文章~

대부분의 사람들은 얼음을 깨고 잡아당겼다 놓앗다 하며 大部分的人都是鑿冰鑿一個小洞後,抓著釣具上下拉扯

Posted by minyo2008 at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(71)

1 2 3