初級韓語請見文章最後解說。
韓中歌詞:
할 얘기가 있단 너의 말에 我聽到你說有話要說
(할 얘기 要說的話)(있다 有)(存在動詞~다는 말 間接引用)
손이 떨리고 가슴이 떨려서 手也顫抖,心也顫抖
(손이 떨리다 手顫抖)(가슴이 떨리다 心顫抖 +어서 因為)
겨우 태연한 척 전활 끊고 好不容易裝作泰然無事掛電話
(겨우 好不容易)(태연하다 泰然+ㄴ 척 裝作)
가기 싫은 발걸음을 옮겼어 踏著不想前往的步伐
(~기 싫다 不想做某事)(발걸음 步伐)(옮기다 移動)
저기서 니가 오는데 你從遠處走過來
(저기 那裡,遠處)
내 눈을 왜 피하는데 但為何避開我的眼睛
내 예감이 제발 틀리길 바래 希望我的預感是錯的,拜託
잘 가라니? 널 두고 어떻게 잘 가?
你要我離開,丟下你,怎能好好走
잘 살라니? 너 없이 어떻게 잘 살아?
你要我好好過生活,沒有你,怎能好好過
니가 곁에 없는 내가 어떨지 알잖아
沒你在身旁,我會如何,你是知道的
잘 갈 수 없는 잘 살 수 없는 내게
無法好好離開,無法好好過的我
제발 이러지 마 拜託別這樣對我
나는 잘못한 게 없다면서 你說我沒有做錯什麼
그래서 더욱 미안하다면서 所以感到更抱歉
너를 다 잊고 나같이 착한
사람을 만나 행복하라 했어
你要我忘記你,找個跟我一樣好的人交往,幸福地過
그리고 돌아서는데 說完之後轉身
돌아서 멀어지는데 轉身後越走越遠
나는 니 말을 믿을 수가 없어 我無法相信你的話
잘 가라니 널 두고 어떻게 잘 가
잘 살라니 너 없이 어떻게 잘 살아
니가 곁에 없는 내가 어떨지 알잖아
잘 갈수 없는 잘 살수 없는 내게
제발 이러지 마
너밖에 모르는 날 두고 丟下了心中只有你的我
돌아서면서 돌아서면서 就轉身,就轉身
잘 가라니 널 두고 어떻게 잘 가
잘 살라니 너 없이 어떻게 잘 살아
니가 곁에 없는 내가 어떨지 알잖아
잘 갈수 없는 잘 살수 없는 내게
제발 이러지 마
-以上-
解說:
잘 가라니(No good in goodbye),這首2am的歌,是2021年的歌,作詞作曲者: JYP朴軫永。
「잘 가라니」歌名的文法,是韓語的接間引用的用法,先了解以下這兩種:
現在式(動~(으)라고 해요 間接引用)命令形(肯定)
現在式(動~지 말라고 해요 間接引用)命令形(否定)
例:붙잡지 말라고 해요. / 붙잡지 말라니요?
例:잘 가라고 해요. / 잘 가라니요? 잘 가라니?
2022.1.31註:前幾天在FB社團─韓文歌文法社有「Twice的Cheer Up」這首歌的文法解說,歡迎去社團看直播的片段影片。
2022.1.31註:前幾天在FB社團...有「(認識的哥哥)希澈與閔庚勳的나비잠」(Sweet dream)這首歌的文法解說,大家可以去看影片。