韓國的報紙業者真的是太專業了!像是東亞日報的網站(http://www.donga.com/)一進入主頁,
就可以點選影音新聞(동아eTV),也可以點選中間欄位的新聞標題去看詳細內容,再聽韓文。
例如:下面這則新聞,橢圓框框我圈出來的地方是可以聽韓文發音的(뉴스듣기:여성 l 남성),
若要看中韓新聞對照,可先按橘色分類的「中文」,再去按「korean text」就可看韓文了
韓國的報紙業者真的是太專業了!像是東亞日報的網站(http://www.donga.com/)一進入主頁,
就可以點選影音新聞(동아eTV),也可以點選中間欄位的新聞標題去看詳細內容,再聽韓文。
例如:下面這則新聞,橢圓框框我圈出來的地方是可以聽韓文發音的(뉴스듣기:여성 l 남성),
若要看中韓新聞對照,可先按橘色分類的「中文」,再去按「korean text」就可看韓文了
Bigbang 與Trot ...這是接續上一篇文章,試譯如下…呵呵
(摘自 韓國Osen新聞2009/3/27):
장윤정, 박현빈으로 시작된 트로트의 새로운 바람이 2009년 들어 더욱 활기를 띄고 있다.
(以張潤貞、朴玄彬開始,所掀起的Trot新唱風,在2009年更加顯得活力十足)
Bigbang與女子Bigbang(2NE1)合拍的LG手機廣告在上星期已公開MV囉!
Lolli Pop ! (롤리팝)原意是圓圓的棒棒糖,就像照片裡Bigbang他們手拿的회오리 모양의 각양각색의 납작하고 동그란 막대사탕(旋風形狀的各樣各色的硬圓棒棒糖)
不過,今天我想先介紹之前的新聞稿(摘自 韓國Osen新聞2009/3/27):
장윤정, 박현빈으로 시작된 트로트의 새로운 바람이 2009년 들어 더욱 활기를 띄고 있다.
有關 2/20東方神起演唱會的相關單字、歌名,整理好囉!中韓對照的哦!
가요계에 불어닥친 불황 한파도 동방신기는 비켜갔다.
à歌唱界所吹起的不景氣寒波(불황 한파),東方神起(동방신기)照樣逆勢突圍。
5인조 남성그룹 동방신기가 아시아투어의 포문을 연 3회 서울공연에 3만6000여명의 관객을 동원하는 저력을 다시 한번 입증해 보였다.
à五人團體東方神起於亞洲巡迴(아시아투어)開跑的首爾三場演唱會(서울공연),
線上直接看韓國MBC電視台,進入以下網址,就能用Media Player看韓國電視囉!
mms://210.114.220.120/masanmbctv
超高畫質,생생한 한국어(生動的韓語),聽多了,韓文也變溜了~呵
這兩週PO了很多有關韓文發音的文章,呼!今天輕鬆一下,
介紹東方神起的韓文教室,
連結:http://www.youtube.com/watch?v=aBNWKCVX4k4
都是很簡單的句子,有英文標音哦
還有,東方神起這幾天首爾演唱會的相關報導:
1/16日,韓國首爾下了入冬以來最大的一場雪,暴雪(폭설),而事先不知道天氣會如此惡劣的市民在上班路上遭遇了諸多不便。這是因為氣象廳的預報出現了錯誤,前一天氣象廳預報說“降雪厚度可能為1釐米左右”。但是雪卻一直下到中午時分,首爾的降雪量最大,厚度達到今年入冬以來最厚的5.1釐米。
在下面的新聞網站可以看到下大雪(함박눈)的影片:
http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2009/01/17/2009011700002.html
在韓國,天冷時的人間美味:糖餅(호떡)
QQ的糖餅(호떡)在韓國街上攤販賣3個1000韓元,因為有加糯米,吃起來很有嚼勁,熱呼呼的,真讚!
맛있습니다. 好好吃哦

來看韓國的秋景哦!
有兩個網站的照片超多的,楓紅、銀杏黃…秋天真的到了!
銀杏葉(은행잎) http://blog.naver.com/jjinahlee?Redirect=Log&logNo=80057330617
韓國民俗村(한국민속촌) http://blog.daum.net/sunny38/11692771
每張照片都有一兩句韓文,增添秋的詩意...
經常有學生問我:如何查自己名字的漢字音呢?
|
|
請到韓國naver網站的首頁,在空白欄裡打中文字:自己的名字(漢字)一個字,例如:弘,然後按검색(檢索)或者按Enter鍵,即可查到漢字音。 弘 홍
*******************************************************************************
韓文歌曲-鄉村歌曲-歌詞(1)
韓文歌曲--韓劇--歌詞(1)
韓文檢定考--2009年衝刺集訓(1)