close

初級韓語請見文章最後解說

韓中歌詞:

왜들 그리 다운돼 있어? 為何大家那麼低落?

(그리 那麼地)(다운돼 있어 心情低落)

뭐가 문제야 say something 是什麼問題啊

분위기가 겁나 싸해   氣氛非常地冷淡

(겁나 非常地)(싸하다 冷淡)

요새는 이런 유행인가  最近流行這樣嗎?

(요새 最近)(이런 這樣的事)

왜들 그리 재미없어? 為何大家那麼無趣?

그건 나도 마찬가지 啊,那個其實我也一樣

(그건 那樣的事)(마찬가지 一模一樣)

-意指覺得自己創作的音樂也是很無趣

Tell me what I got to do 我該怎麼做呢

급한 대로 블루투스 一急就打開藍芽喇叭

(급하다 +() 대로 ~~)(켜다 打開)

아무 노래나 일단 틀어 先隨便播一首歌

(아무 노래나 隨便一首歌)(일단 先, 姑且先)

(틀다 開,轉開,播放)

아무거나 신나는 걸로 隨便一首輕快的歌

아무렇게나 춤춰  隨便跳個舞

아무렇지 않아 보이게 看起來沒什麼大礙(若無其事)

아무 생각 하기 싫어 什麼想法也不想

아무개로 살래 잠시 暫時過得隨便

I'm sick and tired of my everyday

Keep it up  再一曲

아무 노래나 일단 틀어 先隨便播一首歌

아무렴 어때 It's so boring 隨便你怎麼說 怎樣

아무래도 refresh 시급한 듯해 쌓여가 스트레스가

不管怎樣 refresh迫在眉睫,壓力累積

배꼽 빠질 만큼만 폭소하고 싶은 날이야

這是想要捧腹大笑的日子

What up my dawgs 어디야 너희 你們在那裡呀

병맥주랑 까까 huh

來的時候買幾瓶啤酒幾包餅乾過來

클럽은 구미가 당겨 夜店不太合我口味

우리 거실로 빨랑 모여 快來我家客集合

외부인은 요령껏 차단 시켜 就很有要領,斷絕外人

밤새 수다 시간도 모자라  徹夜聊天的時間都不夠了

누군 힘들어 죽겠고 누군 축제

感覺有人太累,但有人太歡樂

괜히 싱숭생숭 I want my youth back 莫名的忐忑不安

전까지 왁자지껄  不久前還在吵吵鬧鬧

하다 명씩 자릴 卻一個兩個地離開了

왜들 그리 다운돼있어?

뭐가 문제야 say something

분위기가 겁나 싸해

요새는 이런 유행인가

왜들 그리 재미없어?

그건 나도 마찬가지

Tell me what I got to do

급한 대로 블루투스

아무 노래나 일단 틀어

아무거나 신나는 걸로

아무렇게나 춤춰

아무렇지 않아 보이게

아무 생각 하기 싫어

아무개로 살래 잠시

I'm sick and tired of my everyday

Keep it up

떠나질 못할 바엔  既然不能離開

창밖은 쳐다도 窗外連看都不會看

회까닥해서 추태를 부려도 如果抓狂顯露醜態

No worries at all 一點兒也不擔心

이미지 챙겨 그래 봤자 우리끼린데

幹嘛顧形象?對呀,反正這裡只有我們

Ohh 늦기 전에 막판 스퍼트 在太晚之前,最後衝刺

20대가 얼마 남았어 二十幾歲的日子剩不多了

편한 옷으로 갈아입어 換上舒服的衣服

You look nice

get'em high

얼핏 보면 그냥 코미디 乍看之下 只是像搞笑喜劇

이렇게 무해한 파티 처음이지?

這樣無害的派對,第一次參加是吧

만감이 교차하는 새벽 2시경 百感交集的凌晨兩點左右

술잔과 감정이 소용돌이쳐 酒杯與情緒湧上來

왜들 그리 다운돼있어?

뭐가 문제야 say something

분위기가 겁나 싸해

요새는 이런 유행인가

왜들 그리 재미없어?

그건 나도 마찬가지

Tell me what I got to do

급한 대로 블루투스

아무 노래나 일단 틀어

아무거나 신나는 걸로

아무렇게나 춤춰

아무렇지 않아 보이게

아무 생각 하기 싫어

아무개로 살래 잠시

I'm sick and tired of my everyday

Keep it up

아무 노래나 일단 先隨便播一首歌

아무 노래 아무 노래 아무 노래나 틀어봐

先隨便播一首歌

아무 노래 아무 노래 아무 노래나 틀어봐

아무 노래 아무 노래 아무 노래나 틀어봐

아무 노래 아무 노래 아무 노래나 KOZ

-以上-

解說:

아무 노래,這首Zico的歌,裡頭有三句都是아무開頭的,아무 노래나 일단 틀어 先隨便播一首歌

아무거나 신나는 걸로 隨便一首輕快的歌

아무렇게나 춤춰  隨便跳個舞

因此,아무렇다是隨便之意。但是有個常用句:아무렇지 않아 보여요.看起來若無其事。此時的「아무렇지 않다」在字典的解釋是若無其事之意。儘管兩者令人很混淆,但是分開來使用,一個是隨便,一個是若無其事,別想太多,就對了哈哈

2022.1.16註:前幾天在FB社團─韓文歌文法社有「2PM的해야 해」(Make it)這首歌的文法解說,大家可以去看看。

2022.1.23註:前幾天在FB社團─韓文歌文法社有「Twice的Cheer Up」這首歌的文法解說,歡迎去社團看直播的片段影片。

2022.1.26註:前幾天在FB社團...有「(認識的哥哥)希澈與閔庚勳的나비잠」(Sweet dream)這首歌的文法解說,大家可以去看影片。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 minyo2008 的頭像
    minyo2008

    2022韓文學習日記站 (Maple媽)

    minyo2008 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()