close
我看韓劇"請回答1988",有種莫名的熟悉感(這樣猜出我年紀了),尤其是OST歌曲,其中,這首很好聽,很多人一定都知道,希望大家再複習複習囉:
(依1981年산울림的청춘這首歌再編曲而成的)歌詞:
언젠간 가겠지 푸르른 이 청춘 總會逝去的,這青翠的青春
지고 또 피는 꽃잎처럼 就像凋謝又再開的花朵一樣
달밝은 밤이면 창가에 흐르는 明月夜裡,窗邊流洩的
내 젊은 연가가 구슬퍼 我年輕的戀歌 悲切
가고없는 날들을 잡으려 잡으려 想抓住一去不回的日子
빈손짓에 슬퍼지면 卻雙手揮空,徒留傷悲
차라리 보내야지 돌아서야지 乾脆讓它流逝才對,該回頭了
그렇게 세월은 가는 거야 歲月就是這樣流逝的
나를 두고 간님은 용서하겠지만 雖然可以原諒離我而去的你
날 버리고 가는 세월이야 離棄我而去的歲月啊
정둘곳없어라 허전한 마음은 無處安放 空虛的內心
정답던 옛동산 찾는가 在尋找那令人懷念的地方
언젠간 가겠지 푸르른 이 청춘 總會逝去的,這青翠的青春
지고 또 피는 꽃잎처럼
달밝은 밤이면 창가에 흐르는
내 젊은 연가가 구슬퍼
가고없는 날들을 잡으려 잡으려
빈손짓에 슬퍼지면
차라리 보내야지 돌아서야지
그렇게 세월은 가는 거야
언젠간 가겠지 푸르른 이 청춘
지고 또 피는 꽃잎처럼
달밝은 밤이면 창가에 흐르는
내 젊은 연가가 구슬퍼
文章標籤
全站熱搜
留言列表