第三個韓文文法,指稱代名詞:이것/그것/저것
이것이/그것이/저것이 (這個/那個(近)/那個(遠) )
=이게/그게/저게
再來,研究一下為什麼이것後面要加이呢?
이是主格助詞,主格助詞有兩個,說明如下:
第四個韓文文法,主格助詞:가/이
前面無收尾音:가
前面有收尾音:이
例如,這個(이것)的造句:이것이 책이에요.(這是書)
例如,那個(그것)的造句:그것이 책이에요.(近的)(那是書)
例如,那個(저것)的造句:저것이 책이에요.(遠的)(那是書)
이것後面加了이,代表이것是主格,也就是主詞,是個小小的主詞。
但千萬別搞混哦,이것本身這個詞的第一個字,是「這」的意思。
例如,這書(이 책)的造句:이 책이 얼마예요?(這書多少錢?)
例如,這蘋果(이 사과)的造句:이 사과가 얼마예요?(這蘋果多少錢?)
例如,這葡萄(이 포도)的造句:이 포도가 얼마예요?(這葡萄多少錢?)
再例如,그것이 얼마예요? (那個(近)是多少錢?)
再例如,저것이 얼마예요? (那個(遠)是多少錢?)
例如,이것이 뭐예요?(這是什麼?)
例如,그것이 뭐예요?
例如,저것이 책이에요?
如果對가/이助詞還不懂,下週會利用動詞來造句,等我下一篇文章吧。
第四個韓文文法的補充說明:
比較以下兩句:
(1)김치가 맛있어요. 泡菜好吃。(這句很標準,沒有特別強調的地方。)
(2)김치는 맛있어요. 泡菜好吃。(這句很標準,但很強調김치。)
兩句都可以用,需要強調時再用는即可。
敏瑤老師祝大家學習愉快喔!
全站熱搜