「原來是美男」漫畫1-3冊(드라마 영상만화),學習韓文囉!!
드라마 <미남이시네요>의 캡처 이미지를 대사와 함께 재미있는 만화로 재구성한 책이다.
這是皇冠文化集團7/19出版的,(燒燙燙的唷~) 在他們官方網站有兩張中文圖,
韓文原文我用掃瞄器掃了下方這張!!
中文我貼一下: (圖片來源:皇冠 http://www.crown.com.tw/)
第二張中文:
為了讓大家有學到韓文的感覺,我擷了大一點的圖:
아무: 任何 / 생각: 想法 / 할 수 없다: 無法做 / 씻다: 洗 / 용서: 原諒 / 해주시는 겁니까? 您會這樣做嗎?
내가: 我 / 해야 하다: 應該 / 아마도: 可能是 / 좋은 분: 好人 / 씨익: 嘻嘻
可以看得出來這個時候的泰慶(황태경)心情很差,然後....
처음에: 一開始 / (動詞 싫어하다) 싫어한 사람:討厭的人 / 계속: 繼續 / (形容詞 싫다) 싫은 사람: 令人討厭的人
싫은 짓: 令人討厭的行為 / 으니까: 因為 / 네가 처음부터 싫었는데: 你一開始就令人討厭 / 역시나: 真的也就
최악: 最糟糕的 / 도대체: 到底 / 싫다고: 說討厭 / 몇번: 幾次 / 얘기하다: 說
韓文語尾通常會看到千百萬種的變化,看似不容易,但其實初學者看不懂語尾也沒關係!! 再來一張:
내가 싫어하는 짓: 我討厭的行為 (在這裡的討厭싫어하다是動詞唷 ) / 쭈욱: 一直 / 할 거고: 會這樣做
그래서:所以 / 널 싫어하다: 討厭你 / ㄹ 수밖에 없어: 只會,只能 / 깜짝: 驚訝狀
더럽다: 骯髒 / 고: 而且(and的意思) / 냄새 나는: 有臭味的 / 토쟁이: 愛嘔吐的人 / 야: 前面接名詞,半語的語尾
可憐的美男(고미남)被泰慶討厭到極點,甚至張口結舌,깜짝的表情!結果美男說:
인간: 人類 / 입: 嘴巴 / 저렇게: 那樣地 / 끔찍하다: 可怕的 / 대사: 台詞 / 할 수 있다: 可以做,可以說
구나: 表示驚嘆的語尾,例:이 만화가 참 재미있구나! 這漫畫真有趣耶!
是啊!재미있어요. 很有趣! (而且漫畫裡的台詞都是很實用的韓文)
教大家一個學習的方法,可以到台灣網站購買韓文版的漫畫,再買皇冠的中文版,就可以中韓對照囉!!

http://www.korean-edu.com/lk/flmovie/bas1_1.swf ↑這個網站複子音為什麼發音都要加"ssang"? 其他網站好像都沒加耶... 到底哪一個是正確的?
你好, 請問你是指쌍嗎?
哇~好喜歡這篇文章喔!좋아해요 ~
이 드라마를 보면서 한국어를 배울 수 있어요. 하하, 제 글이 도움이 됐으면 합니다.
看了劇集再看漫畫一樣有趣^^ 謝謝老師建議的方法:)
對呀,不管是初學或進階都很受用的,初學是練單字,進階是練句子,흐흐 ^^
不是...就是單純指複子音 ᄁ ᄄ ᄈ ᄊ ᄍ http://www.korean-edu.com/lk/flmovie/bas1_1.swf 這個網站發音都有加"ssang" 其他的都沒加 到底怎麼唸啊?? 再次謝謝
初學者可以不用管單純複子音的唸法。只要搭配母音, 例如까,따,빠,싸,짜, 꺼,떠,뻐,써,쩌, 꼬,또... 這樣學習才會快速呢!!
不容易啊~~~ 往後會多加練習的 希望如此ㅋㅋㅋ
네, 자주 연습하면 쉬워요. 對,要常練習^^
那...複子音.複母音 要等基本子音.基本母音熟練後再學嗎? 一般會話中用的到複子音.複母音嗎?
是的,可以一起學習,都會用到哦 學習之後要快點去看一般會話,才會快速!!
請問老師 有沒有推薦的韓文自學書跟推薦的學習方式呢? 謝謝~~
你好 建議「韓語第一步」(統一出版)和「韓國語入門」(宜新出版) 學習方式就是多聽cd, 加油哦!自學是很辛苦的,要多聽cd!!
老師,請問一下당신不是比較尊敬的用語嗎?那 我看韓劇裡都會這樣互相稱呼老公老婆,感覺不會很奇怪嗎?
당신原本是比較尊敬的"您"的意思, 但常被用來稱呼老公老婆,這是韓國人的習慣,不會很奇怪^^
請問多聽cd是歌曲還是教學cd呢?
嗯,當然是書附的教學CD囉!!
請問那本寫真漫畫的第二三頁 不是有A.N.Jell的簽名嗎 可以依序左上左下右上右下告訴那是誰的簽名嗎?
布, 안녕하세요. 左上:장근석(男主角) 左下:박신혜(女主角) 右上:이홍기(Jeremy) 右下:Yong hwa(男二) 對照著看...更有趣...^^
謝謝你哦 :) 對於我這種完全看不懂韓文的人很有幫助!
不客氣,我是愛現而已^^
韓文版的漫畫台灣有賣嗎?我在網路書局好像都看到是中文版
你好, 韓文版的漫畫,之前看到網拍有人在賣,你可以找找看哦
老師超厲害的!!! 我上次來過...記得媽?? 喝喝 我之前有拜託老師翻譯....不過老師說很忙 (((對不起吼...造成困擾=3= 不過如果老師真的沒辦法... 可以建議我有啥方法可以中翻韓媽?? 因為我有很重要的一個作品要送給韓國的人=ˇ= 可是怕網路上有些翻譯不正確 我又是學生又不能去用龐大的資金請翻譯))哭 我希望老師能建議我又啥好方法勒??? 拜託拜託XD
hyum min你好 我覺得學韓文是個方法 或者用英文 因為目前看到的線上翻譯都不是很正確 我實在想不出什麼方法了