[最前頁] [上10頁] 12345678910 [下10頁] [最後頁]
Cherry
Subject 69 誠徵韓文翻譯人員
Date May 7, 2009, 7:05 pm
Comment 您好~我是萬寶華企業管理顧問公司的徵才顧問,
目前在幫一家科技公司找短期韓文翻譯的人才,
由於在此網站中看到您的資料,覺得您蠻合適的,
所以希望您可以參考看看,或幫忙我們介紹想工作的朋友,

工作詳細情況如下:

公司:**科技股份有限公司(屬光電產業)
薪資:面議
工作地點:台南科學園區
工作內容:協助韓籍工程師進行光電機台相關翻譯
工作期間:6/15~6/27 am08:30~17:30,需求2名,設備技術翻譯
6/29~7/11 am08:30~17:30,需求1名,製程翻譯
工作時間:六日也需上班
工作條件:希望以高雄或台南人為主,若您為中部或北部人員,
公司會另外提供住宿及交通費

以上資訊供您參照,希望有機會可以與您合作,

我的連絡方式:
電話:07-2269693分機16張小姐
MAIL:cherry.chang@manpowertw.com.tw

感謝!

Author reply
謝謝您的邀請。目前我白天在上班,所以這個case是無法幫得上忙了,但我會幫您留意,看是否有合適的人才,再次感謝您的邀請。
바 보 윤
IP
Subject 68 關於韓文名字?
Date April 24, 2009, 3:31 pm
Comment 老師您好!我想問中文名字要怎麼翻成韓文啊?
是根劇羅馬拼音的嗎?

我在網路上有找到一個韓文字典
http://www.zonmal.com/

可以這樣翻嗎?感謝 ^___^
Author reply
可以啊~
我也常用這網站學習俗諺
對了,你也可參考另一種查漢字音的方法:
http://www.dgi.com.tw/Korea/20080923kui%20tch/20081111kui%208tch.htm
柔柔
IP
Subject 67 感謝
Date April 22, 2009, 11:27 am
Comment 真的很謝謝您回答我的問題
我再網路問這一個問題很少人會回覆我
真的很謝謝您
Author reply
천만에요.(不客氣^^)
Subject 66 good
Date April 22, 2009, 12:02 am
Comment 老師

我今天才發現
原來"你看見 我愛妳嗎?"和"小豌豆"也是你的翻譯作品耶
這2本一出我就有買囉
現在還躺在我的書櫃呢
好巧呀

哈哈

還有
謝謝你平時的解答呦
有到台中授課
真的一定一定要通知我呦

^^

Author reply
台中~呵,為了Z,看來有很多未完成的任務哦!
(1)之前答應要用韓文介紹台中的景點,但還沒時間放來部落格。
(2)小豌豆(완두콩)、你看見我愛你嗎(포엠툰2)~其實可以挑幾篇來給它韓中對照一下,等第一任務完成就做!
(3)到台中授課....這可能要等我沒上班+車馬費夠多....才能達成此任務....呵
Subject 65 文法
Date April 21, 2009, 11:19 pm
Comment 선생님

今天和朋友在討論文法
因為我是自學 他有去補習
我用的課本是金美順老師的
裡面有一課是
"누가 갑니까?"
我就應用說"우리가 7-11에 갑니다"
結果他跟我說動詞가要放在後面

我整個一頭霧水了
有哪裡錯嗎?!

謝謝


Author reply
Z, 你的問句是問:"誰去呢?",而答句應該回答:"我們去",這時最能突顯"我們"。所以建議你應用時最好是說:"우리가 갑니다."
至於"우리가 7-11에 갑니다." 這句也沒有錯,第一個가是主格助詞,第二個가是動詞。
Subject 64 [好康活動訊息公告]轉出你的好運氣就有機會獲得Cybershot數位相機與SHARP手機!
Date April 20, 2009, 6:24 pm
Comment 親愛的PIXNET痞客邦會員您好:

遠傳電信與痞客邦PIXNET舉辦「慾望種子扭蛋機」貼紙串聯活動,讓你實現你的慾望清單!

即日起~4/23止只要領回「慾望種子貼紙」並張貼於個人的部落格中,就有機會得到價值萬元的Cybershot數位相機與SHARP手機,

還可以週週抽燦坤千元提貨券及PIXNET VIP空間!

索取好康,事不宜遲,快來把萬元大獎轉回家:http://event.fetnet.net/desire/?WT.mc_id=20090324125105

感謝您的參閱,如造成您的不便,請多見諒喔!
柔柔
IP
Subject 63 ..
Date April 17, 2009, 2:39 pm
Comment 謝謝你唷
那請問你{ㅅ ㅅ ㅣ }合起來
這一音怎發
Author reply
有關" 씨 "的發音,同樣也是介於[si]和[shi]之間的音,用注音符號表示:[ㄒㄧ\] (四聲)
FUN
IP
Subject 62 論壇名稱
Date April 11, 2009, 2:04 pm
Comment 謝謝您 ^^
是Super Junior的論壇
論壇名稱:Super Junior Taiwan Association
http://www.superjunior.us/index.php
嘻嘻嘻 ^^
Author reply
好的,謝謝轉貼^^
柔柔
IP
Subject 61 問題
Date April 11, 2009, 11:20 am
Comment 想請問您 시 要怎發音
Author reply
有關시的這字的發音,是介於[si]和[shi]之間的音,用注音符號表示:[ㄒㄧ]嘻嘻
FUN
IP
Subject 60 老師您好
Date April 10, 2009, 10:36 pm
Comment 老師您好
我把您的網站轉貼到一個論壇裡
請問可以嗎?
如果不行就請您告知一聲囉
感謝 ^^
Author reply
可以啊,但是要告訴我在哪個論壇哦!
[最前頁] [上10頁] 12345678910 [下10頁] [最後頁]