Login
|
Sign Up
|
Language▼
|
痞客邦 PIXNET
minyo2008's Guestbook
(166)
MINYAU敏瑤的留言板 ...如果不是Pixnet 痞客邦的會員,請不要留 "私密留言",您會看不到回覆!
minyo2008's Profile
|
minyo2008's Album
|
minyo2008's Blog
[ Post Comment ]
[最前頁]
[上10頁]
.
11
.
12
.
13
.
14
.
15
.
16
.
17
.18.19.20.
[下10頁]
[最後頁]
z
URL
IP
Subject 66
good
Date
April 22, 2009, 12:02 am
Comment
老師
我今天才發現
原來"你看見 我愛妳嗎?"和"小豌豆"也是你的翻譯作品耶
這2本一出我就有買囉
現在還躺在我的書櫃呢
好巧呀
哈哈
還有
謝謝你平時的解答呦
有到台中授課
真的一定一定要通知我呦
^^
Author reply
台中~呵,為了Z,看來有很多未完成的任務哦!
(1)之前答應要用韓文介紹台中的景點,但還沒時間放來部落格。
(2)小豌豆(완두콩)、你看見我愛你嗎(포엠툰2)~其實可以挑幾篇來給它韓中對照一下,等第一任務完成就做!
(3)到台中授課....這可能要等我沒上班+車馬費夠多....才能達成此任務....呵
z
Inbox
URL
IP
Subject 65
文法
Date
April 21, 2009, 11:19 pm
Comment
선생님
今天和朋友在討論文法
因為我是自學 他有去補習
我用的課本是金美順老師的
裡面有一課是
"누가 갑니까?"
我就應用說"우리가 7-11에 갑니다"
結果他跟我說動詞가要放在後面
我整個一頭霧水了
有哪裡錯嗎?!
謝謝
Author reply
Z, 你的問句是問:"誰去呢?",而答句應該回答:"我們去",這時最能突顯"我們"。所以建議你應用時最好是說:"우리가 갑니다."
至於"우리가 7-11에 갑니다." 這句也沒有錯,第一個가是主格助詞,第二個가是動詞。
FETnet
URL
IP
Subject 64
[好康活動訊息公告]轉出你的好運氣就有機會獲得Cybershot數位相機與SHARP手機!
Date
April 20, 2009, 6:24 pm
Comment
親愛的PIXNET痞客邦會員您好:
遠傳電信與痞客邦PIXNET舉辦「慾望種子扭蛋機」貼紙串聯活動,讓你實現你的慾望清單!
即日起~4/23止只要領回「慾望種子貼紙」並張貼於個人的部落格中,就有機會得到價值萬元的Cybershot數位相機與SHARP手機,
還可以週週抽燦坤千元提貨券及PIXNET VIP空間!
索取好康,事不宜遲,快來把萬元大獎轉回家:http://event.fetnet.net/desire/?WT.mc_id=20090324125105
感謝您的參閱,如造成您的不便,請多見諒喔!
柔柔
IP
Subject 63
..
Date
April 17, 2009, 2:39 pm
Comment
謝謝你唷
那請問你{ㅅ ㅅ ㅣ }合起來
這一音怎發
Author reply
有關" 씨 "的發音,同樣也是介於[si]和[shi]之間的音,用注音符號表示:[ㄒㄧ\] (四聲)
FUN
IP
Subject 62
論壇名稱
Date
April 11, 2009, 2:04 pm
Comment
謝謝您 ^^
是Super Junior的論壇
論壇名稱:Super Junior Taiwan Association
http://www.superjunior.us/index.php
嘻嘻嘻 ^^
Author reply
好的,謝謝轉貼^^
柔柔
IP
Subject 61
問題
Date
April 11, 2009, 11:20 am
Comment
想請問您 시 要怎發音
Author reply
有關시的這字的發音,是介於[si]和[shi]之間的音,用注音符號表示:[ㄒㄧ]嘻嘻
FUN
IP
Subject 60
老師您好
Date
April 10, 2009, 10:36 pm
Comment
老師您好
我把您的網站轉貼到一個論壇裡
請問可以嗎?
如果不行就請您告知一聲囉
感謝 ^^
Author reply
可以啊,但是要告訴我在哪個論壇哦!
最近很怕韓文的雪拉
Inbox
IP
Subject 59
老師!!拜託您了!!
Date
April 9, 2009, 5:04 pm
Comment
老師 您人好好喔!!最近才開始研究您的網站
因為我們要錄音,所以一定得要有韓文和羅馬拼音!
找好久,都找不到!太感謝了!
對話-----------------------------
長輩:你今天心情好嗎?
晚輩:很好!
長輩:為什麼?
晚輩:因為看到東方神起!
Author reply
長輩:你今天心情好嗎?
오늘 기분이 어땠어?(o-neul gi-bun-i eo-ddae-sseo?)
晚輩:很好!
너무 좋았어요. (neo-mu jo-a-seo-yo)
長輩:為什麼?
왜? (woae?)
晚輩:因為看到東方神起!
동방신기를 봤으니까요. (dong-bang-sin-gi-leul boa-sseu-ni-gga-yo)
加油!希望下次能看到你能換成晚輩對長輩的對話哦!試試看^^
咕咕
IP
Subject 58
清溪川
Date
April 9, 2009, 3:52 pm
Comment
老師請問清溪川的韓文怎麼唸?
可以用注音符號或中文的唸法嗎?
就是用中文學韓文。謝謝。很急。
Author reply
清溪川:청계천
(cheong ge cheon)(聰~給塵)
記得哦!每個音都是類似唸中文的"一聲"!
圳近很怕韓文的雪拉!
Inbox
IP
Subject 57
老師您好!請幫幫我
Date
April 8, 2009, 5:24 pm
Comment
最近因為有韓文的報告要做,所以想麻煩老師!!
我想要請老師幫我翻譯及羅馬拼音,這段對話!
你今天心情好嗎?
很好
為什麼?
因為看到東方神起
打擾您了!真不好意思!
Author reply
我看到這是作業,也是很怕耶
首先,請問您打算要用哪種語尾呢?
這會影響整句的語氣和單字~
如果是長輩對晚輩的對話,句子會不一樣哦
請快回覆我哦
[最前頁]
[上10頁]
.
11
.
12
.
13
.
14
.
15
.
16
.
17
.18.19.20.
[下10頁]
[最後頁]
© 2003 - 2009 PIXNET
繁體中文
简体中文
English
日本語