韓文的歷史要從1446年說起,當年世宗大王頒布"訓民正音"規定韓國人民開始使用韓文字。

於1988年修正,至今仍然沿用的規範,就是"한글 맞춤법"(即,韓國國語正書法,國語正字法,韓文標準拼寫法)

最近我在初級深化的韓文班介紹了"한글 맞춤법"網站(國立國語院),順便也在這裡分享一下,

首先,進到韓國的"國立國語院"的"한글 맞춤법"網頁:

http://www.korean.go.kr/front/page/pageView.do?page_id=P000060&mn_id=30   網頁大致如下:

如果我點了 "자모" , 可以看到:

gram1-2-1.jpg      

這真的是很基本的規範,這一頁就是韓文的基本字母,甚至於在以前,可以滑鼠移過去聽發音,但是目前此功能停用。

還有,我們可以去看 "준말"的相關規定:

gram1-3-1.jpg  

gram1-4-1.jpg      

這些준말(縮寫),是政府規定的書寫方式,既已規定,我們在寫這些韓文的時候,就應該用준말才對哦

除此之外,還有很多規範,大家可以到這個網站,用滑鼠一一點看看,會發現很多是我們在韓文學習書上看到的,

大家記得去點點看哦!

祝大家學習韓文 越來越有成就感^^

 

minyo2008 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(26) 人氣()


留言列表 (26)

發表留言
  • Yoko
  • 老師您好!!
    我又來了!! 又要麻煩你幫我解答了!!
    想請問一下 入門2 p.10 的單字 有兩個都解釋成“最”用法有不一樣嗎??
    還有價格這個單字我也看到有兩個 用法有不一樣嗎??
    麻煩囉!!謝謝!!
  • YOko,안녕하세요.
    用法都一樣哦

    minyo2008 於 2011/04/18 20:21 回覆

  • mvicky
  • 老師老師~
    請問 請回覆我 的韓文是不是
    날 회신해 주시기 바랍니다
    謝謝~
  • 안녕하세요.
    是的,在書信上是這樣用的沒有錯。

    minyo2008 於 2011/04/28 10:01 回覆

  • Celine
  • 真的好棒唷!謝謝
  • Celine,
    오래간만입니다.
    好久沒看到妳來留言了,하하

    minyo2008 於 2011/04/28 10:13 回覆

  • Celine
  • 最近忙公事 忙著忙著..大部份都在facebook寫些東西...
    maple老師最近好嗎???台灣冷嗎???
    有空到我的部落格坐坐唷
  • 台灣最近都在下雨呢!!所謂장마철大概就是這樣的天氣。
    Celine妳忙公事也要顧身體唷,
    건강하세요.~좋은 하루 되세요.

    minyo2008 於 2011/05/05 08:27 回覆

  • yoko
  • 老師您好!
    先謝謝您上次的解答! 這次想請教您 有推薦的初級文法書嗎?(檢定用的)
    再次麻煩您 謝謝哦!1
  • yoko,안녕하세요.
    其實市面上有很多不錯的初級文法書(檢定用的),喜歡就可以買
    像是「韓語語法輕鬆學」(統一出版)也不錯

    minyo2008 於 2011/05/12 09:10 回覆

  • 悄悄話
  • 悄悄話
  • shin
  • 老師~~~
    如果說我已經是看到的字都會唸了,但是單字只會很簡單的那種
    那要買哪一本韓文學習書比較好OTZ?
  • ZZ
  • 請問自學可以學的好嗎 還是一定得去給老師交 ?
  • lavender3217
  • 老師推薦的書我逛遍了各大網路書城價錢不是原價680元不然就是95折646元
    好貴 ㄒ^ㄒ
    後來我在YAHOO購物中心找到了最便宜的價錢
    "韓國語入門" 1and2兩冊1199元,現在有現金滿額活動可以再扣50元
    所以兩冊總價是1149元
    活動好像到5月底左右吧~'~a
    在此跟大家分享
    如果有比價錢更便宜的也請分享一下吧!!
    謝謝!! ^^

    以下是連結網址:
    http://buy.yahoo.com.tw/gdsale/gdsale.asp?gdid=2007802&act=gdsearch

    牛奶妹(~^0^~)
  • lavender3217
  • 老師!!
    我想請問一下..
    韓文當中代表OO的太陽上面有一點..
    可是我看有的韓文網站有的OO有一點有的並沒有..
    我有點搞混了..
    書寫上不知道OO上面到底要不要有一點 ~"~??

    謝謝!!
  • 您好,
    不好意思,我最近在趕翻譯,比較沒空回覆,
    OO上面不要有一點,才對哦

    minyo2008 於 2011/06/03 10:17 回覆

  • 杏子
  • 老師您好:
    很想上老師的韓語發音班(初級),
    不過只有南崁社教中心比較方便去上課,
    不好意思~
    請問老師接下來有再開授發音班的可能嗎?
  • 您好
    七月有開,詳細情形可以問南崁社教中心哦

    minyo2008 於 2011/06/03 10:18 回覆

  • 燕燕
  • 我想請問一下老師
    因為我是初級者 母音和子音都看書學會了
    那韓文單字是要一個一個背起來嗎?
  • 芝麻
  • 老師你好:
    可以麻煩老師幫我接個句子嗎?
    我是初學者~~文法真的好難喔 不過我一定會認真學,我真的好喜歡韓文
    비가 파리여서.. 接行形容某某是雨神 비가하나님.<巴黎在下雨...某某真的是雨神耶!!>
  • 夜空等待的小星星
  • 怎麼半>M<" 我都學部會...(真的是沒救了) 有看沒有懂 剛聽完發音馬上忘掉 聽了幾千次幾百次都忘光光 買了韓文教學書 也是也看沒董欸.....怎麼辦...是我太笨了?!?!(本身功課就不好了,要學別國語言更不用說...) 母音子因也都不懂.....有在看韓劇和聽音樂會說一點 就是不會寫也不會看.....也就那2~3句而已.....(英文從小也是會聽一點..不會寫不會拼英-ˇ-還看不懂?!!?別人國小就會我國中才會-ˇ-++ )我該怎麼辦?! 還是學生也沒有錢去學..... 乾怎磨半-ˇ-++
  • 你好~學語言都是一樣的道理,如果英文是如何學起來的,韓文也會是如何學起來,建議你別急,多學習,有一天一定可以和你的英文一樣...

    minyo2008 於 2011/06/20 21:52 回覆

  • lavender3217
  • 老師您好!!

    我也是子母音背不太起來..而且我發現網路上子母發音有好多種..眼花撩亂
    我都不知道哪個才是對的..讓我都不知道該怎念這些符號了...我有買老師推薦的韓文入門書..可是看了好受挫..因為整個光碟發音都是韓文沒有中文解釋...有時真的不知道光碟念到哪裡了..有些韓文單字沒有中文注釋..第一課在最後面有個唸唸看單純只有韓文..真的不知道是什麼意思...第二課的子音表裡面也有單字..也沒中文注釋...跟著念也不知道是什麼意思..真的好苦惱!!

    有個母音" ㅚ "好難唸,請問老師這個該怎念呢0.0?

    那就麻煩老師解說了
    謝謝老師 ^^a
  • 您好,
    是 "韓國語入門1"這本書嗎?由於前面八課都是發音,所以只加強發音練習,而沒有中文注解,是因為這個原因的關係。
    對於初學者而言,發音最重要喔!!!
    至於ㅚ,如果搭配괴, 則唸고再唸이,很快唸出來就是괴的正確發音!!
    其他像是뇌, 되, 뢰, 뵈...都是依此類推的唸法

    minyo2008 於 2011/06/23 16:35 回覆

  • lavender3217
  • 老師您好!!

    以上更正..是第二課跟第三課^^a
    記錯了~^^a||||

    老師我想在請問一下"ㅙ"和"ㅝㅣ"念起來好像喔~
    "ㅟ"和"ㅢ"念起來也很像...這兩個該怎麼唸該怎分辨呢0.0??

    謝謝^^
  • 안녕하세요.
    ㅙ : 先唸ㅗ, 再唸ㅐ, 然後很快唸出兩個音就對了
    ㅝ: 先唸ㅜ, 再唸ㅓ, 然後很快唸出兩個音就對了
    ㅟ:先唸ㅜ, 再唸ㅣ, 然後很快唸出兩個音就對了
    ㅢ:先唸ㅡ, 再唸ㅣ, 然後很快唸出兩個音就對了
    (別太再意音相似,趕快學習單字與句子才是最重要的哦!!)

    minyo2008 於 2011/06/23 16:39 回覆

  • 悄悄話
  • lavender3217
  • 老師您好!!

    有個地方我不太懂...我想請問一下!!
    背單字時"ㄱ、ㄷ、ㅈ、ㅂ"和"ㅋ、ㅌ、ㅊ、ㅍ"的音我分辨不太出來..
    常常都是用死背的..
    可是當念到"第六課4邊寫邊朗讀"時比較一下
    我發現如果是不送氣音的話單字念的音就很像我們注音符號的二聲或三聲..
    可是當念到送氣音單字的時候念的音就很像我們注音符號的一聲...
    對此發現我想求證請問老師是否為這樣?

    另外~
    "ㅐ"和"ㅔ"的音我也分辨不出來...默寫單字時也常常寫錯..
    可以麻煩請老師指導給我建議嗎?

    謝謝!!^^
  • 夜空等待的小星星
  • 老師你好!!
    請問一下我的韓文名子這樣寫對嗎?
    리이림(李怡琳)
  • 안녕하세요.
    是이이림才對哦

    minyo2008 於 2011/09/15 08:50 回覆

  • 老師你好
  • 老師你好,可以請問這個網站有簡體版或繁體版的嗎???
    謝謝
  • 안녕하세요.
    據我所知應該沒有哦

    minyo2008 於 2011/10/09 09:56 回覆

  • 訪客
  • 請問為什麼我不能聽發音呢
  • 這好像和電腦安全性設定有關,或者網速太慢也會這樣...

    minyo2008 於 2011/12/08 07:06 回覆

  • 牛乳
  • 老師您好~
    請問「蟹」的韓文發音要ke 還是 ge 呢?
  • 您好,
    ke才對(前面沒字時)
    但是花蟹是ggot-ge(前面有字時)

    minyo2008 於 2012/02/09 09:20 回覆

  • 牛乳
  • 老師再請問一下...
    韓文輔音會因為是不是在前音節而發音不同嗎?
  • 안녕하세요.
    是的, 會發音輕一點

    minyo2008 於 2012/02/09 09:22 回覆

  • 牛乳
  • 老師再請問...
    台灣是dae man
    還是tae man?
    是只要在第一音節的首音就要念輕一點嗎?
  • 안녕하세요.
    대만這個詞要唸tae man才對,
    是的,只要在第一音節的首音就要唸輕一點。

    minyo2008 於 2012/02/14 15:17 回覆

  • 紅豆
  • 老師好:
    언제쯤 수술하게 됩니까?
    언제쯤 수술해요?
    這二句的意思是問何時动手術?
    細分的話有什麼不同?
    謝謝
  • 안녕하세요.
    第一句是使動態,什麼時候使手術進行?
    第二句是一般動詞,什麼時候手術進行?
    一般都是使用第二句即可。

    minyo2008 於 2012/02/14 15:28 回覆